Acafans y fanpoodles
Mar. 11th, 2007 08:59 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Dos terminos nuevos para mi glosario fandomero mental.
Acafan: Fan que produce análisis académico. Véase
transgeneric,
ethrosdemon,
cathexys y las coms
metabib y
metafandom.
Fanpoodle: Mmm... este creo esta vago. Desde ligero insulto a termino de cariño aplicado a Henry Jenkins. Digamos que es alguien que se la pasa mucho tiempo en fandom.
Libros sobre fandom que espero leer pronto:
Convergence Culture: Where Old and New Media Collide de Henry Jenkins
Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet, editado por Karen Hellekson y Kristina Busse
Siempre esta el problema que al analizar con lupa algo querido este pierda parte de su encanto. Pero la curiosidad es mucha y en demasiadas ocasiones carezco del lenguaje para expresar las corrientes que veo ir y venir en fandom.
EPA:
ethrosdemon tiene un post sobre acentos en EEUU y como esos se malinterpretan en fandom. Especificamente habla de clase social y la diferencia de acentos entre Jensen Ackles y Jared Padalecki y Dean y Sam.
"Sam is Jared repressing his accent as best he can—teehee not sowell—and I have wondered what the conversations on the set were likeabout this. He pings off the radar to my ears and I imagine this wouldbe the case for Jensen as well. My *personal* fanwank over this is that because Jared couldn’t get his accent under control, JDM and Jensen were directed to twang their speech a little to keep Jared from sounding so out of place."
Acafan: Fan que produce análisis académico. Véase
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
Fanpoodle: Mmm... este creo esta vago. Desde ligero insulto a termino de cariño aplicado a Henry Jenkins. Digamos que es alguien que se la pasa mucho tiempo en fandom.
Libros sobre fandom que espero leer pronto:
Convergence Culture: Where Old and New Media Collide de Henry Jenkins
Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet, editado por Karen Hellekson y Kristina Busse
Siempre esta el problema que al analizar con lupa algo querido este pierda parte de su encanto. Pero la curiosidad es mucha y en demasiadas ocasiones carezco del lenguaje para expresar las corrientes que veo ir y venir en fandom.
EPA:
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
"Sam is Jared repressing his accent as best he can—teehee not sowell—and I have wondered what the conversations on the set were likeabout this. He pings off the radar to my ears and I imagine this wouldbe the case for Jensen as well. My *personal* fanwank over this is that because Jared couldn’t get his accent under control, JDM and Jensen were directed to twang their speech a little to keep Jared from sounding so out of place."