Aprendi ingles de oirlo
Dec. 4th, 2004 05:55 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Aprendi ingles de oirlo - despues con una bolita de paperbacks se abrio un poquito, pero siempre sigo encontrando nuevas palabras misteriosas.
So it is with this calamity; it does not touch me; something which I fancied was a part of me, which could not be torn away without tearing me nor enlarged without enriching me, falls off from me and leaves no scar. It was caducous. – Emerson
Con todo y archivo wav para oirla encuentro...
ca·du·cous
ADJECTIVE: Dropping off or shedding at an early stage of development, as the gills of most amphibians or the sepals or stipules of certain plants.
ETYMOLOGY: From Latin cadcus, falling, from cadere, to fall. See kad- in Appendix I.
Y con este post confirmo una vez mas mi estado de geek.
So it is with this calamity; it does not touch me; something which I fancied was a part of me, which could not be torn away without tearing me nor enlarged without enriching me, falls off from me and leaves no scar. It was caducous. – Emerson
Con todo y archivo wav para oirla encuentro...
ca·du·cous
ADJECTIVE: Dropping off or shedding at an early stage of development, as the gills of most amphibians or the sepals or stipules of certain plants.
ETYMOLOGY: From Latin cadcus, falling, from cadere, to fall. See kad- in Appendix I.
Y con este post confirmo una vez mas mi estado de geek.