El acento esta difícil para mis oídos. Si veo una película en DVD con fuerte acento español o un acento local cockney en inglés, o irlandés, ufff, me hago una de bolas y tengo que poner los subtítulos. En más de una ocasión los subtítulos en ingles los entiendo mejor que las voces de los actores.
Re: Mexicano contra castellano
Date: 2006-10-11 08:38 pm (UTC)Saludos!!!