Idiomas

Oct. 9th, 2006 07:30 am
logovo1: (Ewan's tongue-¡Malos pensamientos)
[personal profile] logovo1
En EEUU existe la broma de que Estados Unidos de América y el Reino Unido son dos países separados por una misma lengua. De existir el mismo tipo de broma en relación a todos los países que hablahispanos no se que seria, pero si es cierto que en veces nos falta una piedra de rosetta para entendernos.

No tengo idea que tan comprensible sea lo que escribo para una persona de Chile o España por ejemplo, pero dejenme decirles que para mi leer LJs en español/castellano es siempre una educación. Es por el poco contacto, relativamente, que he tenido en el internet en mi propio idioma. Por unos 5 años no trataba con nadie online que no hablara alguna versión de inglés, a pesar de que buscaba seguido personas en fandom hablahispanas. Es solo que No Había. Eso ha estado cambiando los últimos 3 años, por fin, así que un hurra y a continuar mi educación.

Re: Mexicano contra castellano

Date: 2006-10-11 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] logovo.livejournal.com
El acento esta difícil para mis oídos. Si veo una película en DVD con fuerte acento español o un acento local cockney en inglés, o irlandés, ufff, me hago una de bolas y tengo que poner los subtítulos. En más de una ocasión los subtítulos en ingles los entiendo mejor que las voces de los actores.

Saludos!!!


Profile

logovo1: (Default)
logovo1

October 2009

S M T W T F S
    1 23
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags